Сегодня умерла королева Великобритании Елизавета II

Старший сын Елизаветы II Чарльз, бывший принц Уэльский, возглавит траур в стране в качестве нового короля Карла III.

Королева Елизавета II — стала самым долгоправящим монархом Великобритании. Она вступила на престол в возрасте 25 лет в 1952 году. Ее 70-летнее правление охватило 15 британских премьер-министров, начиная с Уинстона Черчилля и заканчивая Лиз Трасс, получившей от королевы официальное назначение на этот пост в начале недели.

Букингемский дворец опубликовал первое заявление Карла III, которое он посвятил своей матери:

«Смерть моей любимой матери, Её Величества королевы – момент величайшей скорби для меня и всех членов моей семьи. Мы глубоко оплакиваем кончину нашего дорогого монарха и любимой мамы. Я знаю, что эта утрата будет глубоко ощущаться по всей стране, в королевстве и в странах Содружества. Её разделит бесконечное число людей по всему миру. В этот период скорби и перемен мою семью будет утешать осознание, каким уважением и глубокой привязанностью пользовалась королева повсеместно.»

Соболезнования по поводу смерти Елизаветы II выражают во всем мире

Канцлер Германии Олаф Шольц: «Мы скорбим о смерти королевы Елизаветы II. Она была примером для подражания и вдохновением для миллионов людей, в том числе и здесь, в Германии. Её стремление к германо-британскому примирению после ужасов Второй мировой войны останется в памяти. Её будет очень не хватать, и не в последнюю очередь благодаря её замечательному чувству юмора».

Бундеспрезидент Германии Франк-Вальтер Штайнмайер: «С глубокой печалью я воспринял известие о смерти Её Величества королевы Елизаветы II. Королева Елизавета — женщина, которая оставила свой след на целое столетие, как в Соединённом Королевстве, так и во всем мире. Она жила в истории и творила историю. Её Величество пользовалась огромным уважением и почетом во всем мире. Здесь, в Германии, ею восхищались и почитали. Сегодня миллионы немцев чувствуют себя связанными с народом Соединённого Королевства трауром и искренним сочувствием. Её природный авторитет, огромный опыт, образцовое исполнение долга останутся в нашей живой памяти. Ее смерть — это глубокая рана, конец эпохи… Как нам безжалостно показала ужасная агрессивная война России против Украины, мир и свободу в Европе нельзя воспринимать как должное. Но королева Елизавета II также на собственном опыте убедилась, что в Европе можно победить войну. И она сама помогла залечить раны, нанесённые войной. Великобритания протянула Германии руку примирения — и эта рука примирения была также рукой королевы. Государственный визит Её Величества королевы Елизаветы II в 1965 году является одним из самых важных и эффективных символов послевоенной британо-германской дружбы. Для молодой Федеративной Республики Германия эта поездка стала неоценимым сигналом примирения после двух разрушительных мировых войн, после огромного долга, который понесла наша страна. Мы, немцы, будем с благодарностью вспоминать её последующие визиты, позднее также в воссоединенную Германию. Германия оплакивает королеву. Мы по-прежнему привержены её примеру дружбы, мира и человечности. Мы с женой глубоко благодарны за эти встречи и храним о ней почтительную память. Мы благодарны ей за то, что она всегда была в дружеских отношениях с нашей страной. Мои соболезнования и соболезнования всего немецкого народа также направлены в первую очередь её семье. Я желаю Вам сил, Божьего благословения и счастливой руки в эти дни для великой задачи, которая теперь перешла к Вам, её сыну».

Председатель Еврокомиссии Урсула фон дер Ляйен: «Она была свидетелем войны и примирения в Европе и за её пределами, глубоких преобразований нашей планеты и обществ. Она была маяком постоянства на протяжении всех этих перемен, не переставая демонстрировать спокойствие и самоотверженность, которые придавали силы многим. Пусть она покоится с миром.»

Президент Украины Владимир Зеленский: «С глубоким прискорбием узнали о смерти Её Величества королевы Елизаветы II. От имени украинского народа выражаем искренние соболезнования королевской семье, всему Соединённому Королевству и странам Содружества в связи с этой невосполнимой утратой. Наши мысли и молитвы с вами».

Президент Франции Эмманюэль Макрон: «Её Величество королева Елизавета II олицетворяла преемственность и единство британской нации. В моей памяти она навсегда останется другом Франции, добросердечным монархом. Она оставила неизгладимый след в истории своей страны и своего столетия.»

Президент России Владимир Путин: «С именем Её Величества неразрывно связаны важнейшие события новейшей истории Соединённого Королевства. На протяжении многих десятилетий Елизавета II по праву пользовалась любовью и уважением подданных, а также авторитетом на мировой арене. Желаю Вам мужества и стойкости перед лицом этой тяжёлой, невосполнимой утраты. Прошу передать слова искреннего сочувствия и поддержки членам королевской семьи и всему народу Великобритании».

Бывший премьер-министр Великобритании Тони Блэр: «Мы потеряли не просто монарха, а матриарха нашей нации, фигуру, которая, как никто другой, объединила нашу страну, поддерживала в нас связь с нашей лучшей природой, олицетворяла всё, что заставляет нас гордиться тем, что мы британцы. Королева была частью моей жизни на всём её протяжении. С того момента, когда я махал своим маленьким флажком, наблюдая, как её, ещё ребенком, возили по улицам Дарема до момента, когда я удостоился чести быть её премьер-министром… Мы будем оплакивать её. Мы будем скучать по ней. Но нашим главным чувством будет благодарность, глубокая, сердечная и искренняя благодарность за то, что она сделала, за то, что она отстаивала, за жизнь, которую она прожила, и за то, что она дала нам, своим благодарным подданным. Её правление было поистине славным…»

Бывший президент США Барак Обама и его жена Мишель Обама: «Мы с Мишель имели счастье познакомиться с Её Величеством, и она очень много значила для нас. Когда мы только начинали свою жизнь как президент и первая леди, она приняла нас на мировой арене с распростёртыми объятиями и невероятной щедростью. Из раза в раз нас поражали её теплота, то, как она умела раскрепощать людей и как она привносила свои юмор и обаяние в помпезные и торжественные ситуации. Как и многие из вас, Мишель и я благодарны за то, что были свидетелями самоотверженного руководства Её Величества, и мы потрясены её наследием неустанной, достойной государственной службы. В это трудное время наши мысли с её семьей и народом Соединённого Королевства

Лидер британской группы The Rolling Stones Мик Джаггер: «На протяжении всей моей жизни Её Величество королева Елизавета II всегда была рядом. В детстве я помню, как смотрел по телевизору её свадьбу. Я помню её красивой молодой леди и любимой бабушкой нации. Мои самые глубокие соболезнования королевской семье».

Музыкант, бывший участник The Beatles Пол Маккартни: «Да благословит Господь королеву Елизавету II. Пусть она покоится с миром. Да здравствует король.»

Музыкант Элтон Джон: «Вместе с нацией я глубоко опечален известием о кончине Её Величества королевы Елизаветы. Она была рядом с нами и вела страну через величайшие и самые мрачные моменты с изяществом, порядочностью и неподдельной заботливой теплотой. Королева Елизавета была огромной частью моей жизни с детства и по сей день, и я буду очень скучать по ней.»

Герой фильмов, медвежонок Паддингтон: «Спасибо вам, мэм, за всё».