Речь Олафа Шольца на 8 мая: перевод на русский язык

Уважаемые сограждане!

В этот день, 77 лет назад, в Европе закончилась Вторая мировая война. Молчание оружия 8 мая 1945 года напоминало кладбищенскую тишину — над могилами более 60-ти миллионов женщин, мужчин и детей. Миллионы из них пали на полях сражений. Миллионы людей были убиты в своих городах и деревнях, в концентрационных лагерях или лагерях смерти. Это преступление против человечества совершили немцы. Тем больнее наблюдать, что сегодня, спустя 77 лет после окончания Второй мировой войны, насилие вновь нарушает мирный закон, и всё это в центре Европы. Российская армия убивает мужчин, женщин и детей в Украине, разрушает города, нападает даже на беженцев. Я ни с чем не могу сравнить 8 мая в этом году. Именно поэтому я обращаюсь к вам сегодня. Мы не можем вспоминать об окончании Второй мировой войны в Европе, закрывая глаза на то, что в Европе снова идет война. Война, которую развязала Россия. Когда-то русские и украинцы сражались вместе, принося величайшие жертвы, чтобы уничтожить смертоносный нацизм Германии. Тогда Германия сделала себя виноватой перед обеими нациями, как русской, так и украинской. На протяжении десятилетий мы стремимся к примирению и с теми, и с другими. Однако сейчас президент России Владимир Путин хочет подчинить себе Украину, уничтожить ее культуру и идентичность. Более того: Президент Путин приравнивает свою варварскую агрессивную войну к борьбе с национал-социализмом. Это искажение истории. Наш долг — ясно сказать об этом. Но этого недостаточно. Именно военная победа союзников положила конец национал-социалистической диктатуре в Германии.


Мы, немцы, благодарны за это по сей день! Именно поэтому тогдашний федеральный президент Рихард фон Вайцзеккер в 1985 году стал называть 8 мая «Днем освобождения». Главный урок, который мы извлекли из катастрофической истории нашей страны между 1933 и 1945 годами это: “Nie Wieder!” т.е. «Никогда больше!» Никогда больше не должно быть войны. Никогда больше не должен повториться геноцид. Никогда больше не должно быть тирании. И все же это произошло снова: война снова в Европе. Об этом говорил сегодня президент Украины Владимир Зеленский. В нынешней ситуации это может означать только одно: Мы должны защищать закон и свободу — на стороне жертвы нападения. Мы поддерживаем Украину в борьбе против агрессора. Отказ от этого означал бы капитуляцию перед грубым насилием — и поощрение агрессора. Мы помогаем, чтобы насилие прекратилось. Именно поэтому в последние дни и недели мы принимали далеко идущие и трудные решения — тем не менее продуманные и взвешенные. Мы ввели беспрецедентные санкции против российской экономики и российского руководства, чтобы сбить Путина с курса на войну. Мы с открытыми объятиями приняли сотни тысяч украинцев. Сотни тысяч людей, нашли у нас убежище от насилия на своей родине. Множество организаций оказывают первоначальную поддержку, в школах и детских садах создаются специальные классы, обычные граждане принимают беженцев у себя дома.

Я от всего сердца благодарю вас за готовность помогать повсюду, где только необходимо. И — впервые в истории Федеративной Республики Германия — мы отправили оружие в зону боевых действий, в том числе тяжелое оружие — мы сделали это тщательно всё взвесив. И мы будем продолжать это делать. Я хорошо представляю, как сильно эти решения волнуют многих из вас. В конце концов, речь буквально идет о войне и мире. О нашей исторической ответственности. О солидарности с подвергшейся нападению Украиной. О безопасности нашей страны и нашего союза. Учесть все эти цели — вот задача, которая стоит перед нами каждый день. Правильно, что эти вопросы интенсивно обсуждаются внутри страны. Вести такие споры, сохраняя взаимное уважение — это также часть демократии. На это сегодня утром в своей речи сегодня утром указал Федеральный президент. Многие люди, с которыми я разговариваю в эти дни, серьезно обеспокоены. Обеспокоены, что война может разрастись и что мир может оказаться под угрозой и в нашей стране. Было бы неправильным просто отмахиваться от этих опасений. И у людей должна быть возможность выражать такие опасения. В то же время страх не должен парализовать нас. Я рассказал вам о том, что мы предпринимаем, чтобы сохранить верховенство права и свободу в Украине и по всей Европе. Мы, правда, делаем, многое. И в то же время мы не делаем всего, чего от нас требуют. Потому что давая присягу я поклялся не навредить немецкому народу. Защищать нашу страну и наших союзников от опасности — часть этой клятвы.

Мои решения основываются на четырёх принципах: Во-первых: никаких односторонних действий Германии! Что бы мы ни делали, мы всегда координируем свои действия с союзниками — в Европе и по другую сторону Атлантики. Во-вторых: чтобы мы не делали, мы заботимся о поддержании собственной обороноспособности! Мы решили улучшить оснащение Бундесвера, чтобы наша армия могла и в будущем защищать нас. В-третьих: мы не сделаем ничего, что навредило бы нам и нашим партнерам больше, чем России. И четвертое: мы не примем решения, которое сделало бы НАТО участником войны. Ещё одной мировой войны быть не должно — особенно между ядерными державами — в этом также заключается урок 8 мая. Дорогие сограждане, сегодня я ещё не могу сказать вам, когда и каким образом закончится жестокая война России против Украины. Но ясно одно: Россия не должна диктовать условия мира. Такой мир не примут украинцы — и мы тоже. Редко когда мы были так едины с нашими друзьями и партнерами, как сегодня. Я глубоко убежден: Путин не выиграет войну. Украина победит. Свобода и безопасность восторжествуют — так же, как 77 лет назад свобода и безопасность восторжествовали над несвободой, насилием и диктатурой. Способствовать этому в меру наших возможностей и означает “Nie wieder!” т.е. «никогда больше»! В этом и заключается наследие 8 мая.