Калининград стал Крулевцом 

Отныне для Польши не больше города Калининграда, есть только Крулевец. Именно так поляки раньше называли немецкий Кёнигсберг — ещё до того, как его после войны в 1946 году присоединили к СССР и переименовали в советский Калининград.  

Как сообщает польское издание Rzeczpospolita, польская комиссия по стандартизации географических названий за пределами Польши, приняла решение больше не называть российский Калининград – Калининградом, а область – Калининградской.

Теперь для Калининграда рекомендуются употреблять только его польское название Крулевец, соответственно, Калининградскую область рекомендуется обозначать как Крулевецкую область. Данные изменения вступили в силу во вторник, 9 мая.

Польский комитет по стандартизации географических названий особо отметил, что Кёнигсберг был всегда известен в Польше под его традиционным названием Крулевец, что соответствует немецкому названию и переводится, как «королевская гора». А вот нынешнее советское название города «искусственное» и никак не связано ни с историей, ни с городом, ни с областью.

Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков считает, что польская инициатива «граничит с безумием». Прокомментировало такое решение польской комиссии и руководство самой Калининградской области, заявив: «С таким же успехом Гданьск теперь можно называть Данцигом, а Республику Польша – Царством Польским». 

Однако в Германии в СМИ и в Google-картах до сих пор очень часто используются немецкие названия некоторых городов, расположенных на территориях, отошедших Польше или России после Второй Мировой войны. Так, Гданьск и Вроцлав в Google-картах обозначены как Данциг и Бреслау, а Балтийск и Светлогорск как Пилау и Раушен. А вот Калининград при этом остается Калининградом.