Выступление ключевых свидетелей по делу об убийстве Хангошвили

Во вторник 24-го ноября продолжился процесс по делу об убийстве в Малом Тиргартене — так немецкая пресса называет убийство гражданина Грузии чеченского происхождения, Зелимхана Хангошвили в августе прошлого года. И сегодня в суде выступали те свидетели, без которых задержание бы НЕ СОСТОЯЛОСЬ.

Именно они, увидев человека, который переодевается в кустах и избавляется от велосипеда и одежды, позвонили в полицию. Более того: они последовали за ним — на безопасном расстоянии — и, что называется, “вели его” до приезда группы задержания. Причём на тот момент они ещё не знали об убийстве, произошедшем несколькими минутами ранее в ближайшем парке. 

Свидетели — молодые парни, они друзья, их имена, возраст и место жительства не называются. Выступая в качестве ключевых свидетелей в этом резонансном деле, они пожелали остаться неназванными. Суд обращался к ним “Свидетель С.” и “Свидетель Д.”. Все части протоколов, которые содержат личную информацию о них, вымараны. И за полтора года, прошедшие с момента убийства, они не давали комментариев прессе. В суде сегодня они рассказали, что жарким летним днём сидели на лестнице, ведущей на мост Lessingbrücke, когда в нескольких метрах от них резко затормозил велосипедист. Темноволосый человек в тёмной одежде, с тёмным головным убором и тёмным рюкзаком прямиком направился в кусты, отделяющие спокойную улицу Holsteiner Ufer от реки. Свидетель С. сказал, что обычно в Берлине таким поведением никого не удивишь — здесь много странных людей, делающих странные вещи. Подозрительным ему показалось то, что через несколько секунд в реку полетели новенький горный велосипед и сумка. Он и его друг, свидетель Д. поднялись вверх по лестнице на смотровую площадку, одновременно позвонив в полицию. По словам свидетелей, со смотровой площадки хорошо просматривалось место, где переодевался задержанный. Через несколько минут он вышел из кустов, кардинально изменив внешность: короткие волосы и усы — вместо длинных волос и бороды, короткие шорты вместо штанов, бело-розовая футболка вместо ветровки, шляпа-панама вместо кепки. На голени один из свидетелей заметил глубокую царапину (ранее в суде другие свидетели рассказывали, что стрелявший — после первого выстрела — упал с велосипеда). Далее эти двое парней решили следовать за этим “странным человеком”, чтобы указать на него полиции. Тот зашёл во двор дома номер 6 по улице Holsteiner Ufer, пробыл там с минуту и вышел обратно: первый свидетель считает, что таким образом он хотел проверить, действительно ли они следуют за ним, а второй рассказал, что со двора он вышел в панике — “как будто не нашёл того, что искал” (цитата). Выйдя со двора, подозреваемый продолжил движение по улице — в этот момент подъехала полиция. 

Один из трёх адвокатов подсудимого, Роберт Унгер, делал упор на то, что свидетели не могут с уверенностью сказать, что скрывшийся в кустах и вышедший из них, а следственно стрелявший и задержанный, — один и тот же человек. Во-первых, отметил адвокат, вид на место свидетелям загораживали кусты. Во-вторых, оба дававших показания человека не могут исключить того, что в кустах находился ещё один мужчина. Ведь — и это в-третьих, — свидетели не видели, как он переодевается. Это просто их заключение, которое они сделали, исходя из того, что видели, как в кусты зашёл человек в одной одежде, а вышел человек в другой одежде. 

Если адвокату удастся убедить суд в том, что стрелявший и задержанный — разные люди, обвинение — по крайней мере, в убийстве — против задержанного Красикова/Соколова может развалиться. Многое будет зависеть от результатов экспертиз. Адвокат защиты сегодня ходатайствовал о письменном переводе материалов дела на русский язык — речь идёт в том числе об экспертизе ДНК, экспертизе соскоба с рук на наличие пороха, судебно-баллистической и физиогномической экспертизах. Устного перевода, о котором распорядился суд, недостаточно, считает адвокат. Так как общаться с переводчиком и защитником подсудимый может только через толстое стекло и не может оперативно обмениваться впечатлениями с защитниками. К тому же, говорит адвокат, равенство сторон в процессе не соблюдено, поскольку все остальные участники процесса могут ознакомиться с материалам на своём родном, немецком языке.

Подробнее об этом деле вы можете узнать в наших эксклюзивных материалах на русском языке:

1-е заседание  https://bit.ly/39bgaSp 

2-е заседание https://bit.ly/3nSoDhn 

3-е заседание https://bit.ly/396Romu 

4-е заседание https://bit.ly/3nWPwAH 

5-е заседание https://bit.ly/2UUhWyY 

6-е заседание https://bit.ly/3meliZu 

7-е заседание https://bit.ly/3nQC6Gy 

8-е заседание https://bit.ly/361Yk2e