Каждый второй мигрант не сдаёт тест по немецкому языку

12.04.2019

Каждый второй мигрант не сдаёт тест по немецкому языку


Каждый второй мигрант не сдает экзамен по немецкому языку. Причем число заваливших тест с каждым годом растет. Таковы данные BAMF, ведомства по миграционной политике.

Как пишет die Welt, из 172 тысяч мигрантов, которые в этом году впервые сдавали тест на B1 (это цель интеграционных курсов, такой уровень позволят человеку неплохо понимать язык и реально интегрироваться в среду), сдали экзамен меньше половины – чуть больше 48%. И это хуже, чем годом ранее. Речь идет обо всех мигрантах, которые посещают языковые курсы BAMF: различий по странам (откуда конкретно приехали в Германию люди) в исследовании нет.

Интересен такой факт: те, кто посещает курс в рамках обязательной программы (чтобы получить документы на проживание, например) – заваливают экзамены чаще, чем те, кто посещает их добровольно. А число тех, кто не сдаёт тест на уровень B1 повторно – ещё выше. Почти 70%. Видимо, это те, кому изначально немецкий язык даётся не просто. И они не могут сдать ни со второй, ни с третьей попытки.

Представители партии «Зелёные» и “Левые” критикуют за такие результаты по изучению немецкого - само миграционное ведомство. Курсы не всегда хорошо организованы, часто находятся далеко от места, где живут мигранты, в итоге - они пропускают занятия. А педагоги, мол, не всегда имеют достаточную квалификацию и зарплату. А вот, что рассказали ОстВест преподаватели и ученики таких, бесплатных курсов для мигрантов в Берлине:


Учитель немецкого языка на миграционных курсах Рената Кастерт:


“Я думаю, проблема в том, что большинство беженцев, которые у нас учатся, приехали из стран с авторитарным режимом в школах. И мы замечаем, что то, как мы их учим, они не воспринимают эту систему. Некоторые не воспринимают всерьёз то, что мы делаем. Им не хватает ответственности за себя”.


Беженец из Сирии Ахмед:


"Я думаю, если вы хотите выучить немецкий язык, для этого недостаточно курсов. Так как для изучения языка необходимо больше разговаривать с немцами за пределами школы. Многие начинают сразу говорить, но они говорят на обиходном языке. Я хорошо говорю, но если я хочу на литературном немецком говорить, то мне это тяжело. Я мог бы улучшить язык, если бы у меня было больше контактов с немцами, и если бы я читал книги и газеты, но я это не люблю".



Нора, беженка из Сирии, 31 год, три года в Германии:


"Я считаю, что курсов совершенно недостаточно, нужно больше общаться с немцами. У меня нет трудностей с тем, чтобы читать на немецком или на слух воспринимать, но писать и говорить мне тяжело. Это совсем другая культура. Я из Сирии, говорю на арабском, а немецкий это совсем другой язык. Чтобы улучшить немецкий, надо больше музыки слушать и смотреть фильмов".